Receptores sem fio, para atender até 5 mil participantes, com capacidade para receber até 8 canais e dimensionados para ajustar o canal desejado, acompanhados de fones tipo "walkman";
Unidades transmissoras sintonizadas em 8 freqüências e apropriadas às condições de radiofreqüência, permitindo realizar eventos de até 8 idiomas;
Cabines dos intérpretes acarpetadas e com isolação acústica;
Unidades de intérprete dimensionadas para serem operadas por dois intérpretes individualmente, com chave seletora de áudio que permite além de selecionar informações do palestrante, podendo também selecionar o áudio de outras cabines, se for o caso de sistema "relay".
O Sistema apresentado é compatível eletronicamente com fontes externas de áudio (sonorização local), assim como, entradas de sinal oriundas de sistemas de transmissão via satélite (tele-congresso).
TRADUÇÃO SIMULTÂNEA INFRARED
Tecnologia utilizada em eventos que necessitem de tradução simultânea até 15 idiomas, sem que haja interferências oriundas de outras fontes, tais como rádio-freqüência, dimmers, dentre outras. É um sistema de alta confiabilidade e sigilo, pois se restringe à sala de conferência.
TRADUÇÃO SIMULTÂNEA MÓVEL/PORTÁTIL
Maleta para tradução simultânea móvel, composto de:
01 unidade transmissora com 1 microfone de lapela para o Orador;
01 unidade transmissora com 1 microfone de lapela para Intérprete;
01 unidade receptora com fone tipo walkman para o Intérprete;
01 maleta com 25 receptores e fones tipo walkman para platéia.
O sistema proposto permite realizar traduções acompanhando pequenos grupos que necessitam locomover-se entre maquinários, linhas de montagem ou em locais onde irradiações de rádio interferências diversas dificultem outros procedimentos, ou para reuniões de pequenos grupos.
As antenas estão embutidas nos próprios equipamentos, dispensando instalações externas.